当前位置: 首页> 句子语录> 正文

唐顿庄园经典语录

  • 本站原创文章,禁止转载本站原创文章,禁止转载
  • 句子语录
  • 2023-09-28 00:32:05
  • 306

最佳答案:

1. "What is a weekend?" - Lady Violet Crawley

唐顿庄园经典语录

这是剧中的经典台词,体现了当时上流社会对于社交和休闲的态度。这句话由唐顿庄园的女主人Violet Crawley夫人说出,为了突显她和现代观念的碰撞。

2. "I'm a woman, Mary. I can be as contrary as I choose." - Dowager Countess Violet Crawley

这句台词展现了Violet Crawley夫人的坚定和独立的性格。她始终坚信自己有权利做出自己选择,不受别人的束缚。

3. "You're a woman with a brain and a reasonable opinion, and I'm listening to you." - Cora Crawley

这句话体现了Cora Crawley夫人在家庭中的地位和影响力,她被描绘成一个理智和聪明的女性,在重要决策中被人尊重和倾听。

4. "We live in a changing world, but we must be vigilant and hold on to the traditions that matter." - Robert Crawley

这句话反映了Robert Crawley对传统和价值观的重视,以及他对社会变迁的观察和思考。

5. "Forgiveness is a virtue of the brave." - Matthew Crawley

这句话表达了Matthew Crawley对谅解和宽容的理解,强调了宽恕的重要性,并将它与勇气联系在一起。

6. "You may not always understand everything I do, but you have to trust me." - Edith Crawley

这句话展现了Edith Crawley对自己决策的自信和坚定,她要求家人的信任,无论他们是否能够理解她的行为。

7. "You are being tested, and you know what happens when people are tested - it either brings them closer together or...further apart." - Tom Branson

这句台词揭示了Tom Branson对人际关系和家庭团结的理解。他认为在困境中,人们可以通过考验来更加紧密地团结在一起,或者走向分离。

8. "We're stuck with each other, aren't we?" - Isobel Crawley

这句话表达了Isobel Crawley对家庭联系的感慨,尽管他们之间存在冲突和摩擦,但他们始终与彼此相连。

9. "You don't have to take my word for it. You don't have to take anyone's word for it. Just trust yourself and be who you are." - Anna Bates

这句话强调了Anna Bates对个人独立和自由的重视,她鼓励每个人相信自己,并坚持真实的自己。

10. "Life is a game where the player must appear ridiculous." - Isidore Levinson

这句话突显了对社交场合中各种规矩和世俗观念的调侃,以及对玩弄这些规矩的理解。

其他答案:

1. "What is a week-end?" - Dowager Countess (Grantham)

这句台词出自剧中的老望族格兰瑟姆的女当家,对当时即将伸展出新的时尚生活方式的周末一词颇感困惑。这个简短的问句凸显了当时贵族社会的保守传统与现代变革之间的冲突。

2. "You are a woman with a brain and reasonable ability. Stop whining and find something to do." - Dowager Countess (Gran

tham)

这句台词传达了老望族格兰瑟姆夫人的独特性格,她坚信女性应该有自己的独立思考和行动,不应过于依赖男性。她鼓励女性朝着积极的方向发展,并以自己的行动影响其他人。

3. "Every year, we drink to them all - those we love, those we miss, those we are grateful came safely home." - Robert Crawley, Earl of Grantham

罗伯特·克劳利,格兰瑟姆伯爵的这句台词展现出了他对家人和亲朋好友的情感表达。这句话强调了家庭团聚的重要性,以及对那些在战争中奋斗或因其他原因无法与他们在一起的人的怀念和感激。

4. "Sometimes you have to make a decision not because it's easy, but because it's right." - Matthew Crawley

马修·克劳利在剧中说出这句台词,强调了道义和责任在做出决定时应有的重要性。这句台词启发了观众思考在生活中可能会面临的道德困境,并鼓励他们做出正确的选择,而不仅仅是容易的选择。

5. "What's a swizzle stick?" - Dowager Countess (Gran

tham)

这句台词展现了老望族格兰瑟姆夫人对新出现的事物的不解。她的孩子们给她看了一支创新的酒搅拌棒,而她被问到了它的名字和用途,突显了当时贵族社会与新事物之间的差距和疏离感。

6. "What is a 'week-end'?" - Dowager Countess (Gran

tham)

这句台词传达了当时贵族社会对周末这个新概念的困惑和不解。老望族格兰瑟姆夫人想知道这个名词的起源和意义,反映了当时贵族社会的固守传统和对变革的不适应。

7. "I pay you to leave me alone." - Dowager Countess (Gran

tham)

这句台词展现了老望族格兰瑟姆夫人的独立性格和不依赖他人的态度。她宣布支付报酬,希望别人能够离她远点,保持独立和自主。

8. "All life is a series of problems which we must try and solve. The first one, then the next one, and the next." - Violet Crawley, Dowager Countess of Grantham

这句台词通过老望族格兰瑟姆夫人的口中传递了对生活的深刻见解。她强调了生活中问题的连续性,每个问题的解决都会带来下一个问题。这句话提醒观众在面对挑战时坚持解决问题的态度。

9. "If I were to search for logic, I should not look for it among the English upper class." - Prince Kuragin

这句话通过库拉金王子的嘴巴表达了对英国上层社会的看法。他认为在英国上层社会中寻找逻辑是毫无意义的,暗示了当时贵族社会的矛盾和荒谬。

10. "A woman of my age can face reality far better than most men." - Dowager Countess (Gran

tham)

这句台词展现了老望族格兰瑟姆夫人对自己年龄的自信和对现实的直面。她自豪地表示,与大多数男性相比,她能更好地应对现实。这句话凸显了老年人的智慧和经验对解决问题的价值。